![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
『HTML入門』他テキスト無料公開中! テキスト一覧はこちらから! 修了生が翻訳に参加した書籍、続々出版中です。 こちらからご覧ください! |
郵便を使った翻訳講座については教育・カルチャーグループのサイトをご覧ください
・リーディング・プラス(翻訳に必要な読解力を養成)
・英日コンピュータコース
ADVANCED<情報通信>(武舎広幸編)
基本的な問題を毎週1回メールで送信。翻訳の世界がどのようなものか体験してみましょう。携帯電話のメールでも受信できます。
|
基本的な問題を週5日メールで送信。
知らず知らずのうちに翻訳に必要な「基礎体力」が身に付きます。
|
申し込みと同時に、その月の初めからその日までに送られたバックナンバーが届きます。その後、月末まで無料でお試しいただけます。
演習を中心に「英文和訳」と「翻訳」の違いをしっかりと学べるコースです。
【講座の概要】| 受講対象 | 英語にはある程度自信があるが翻訳は未経験の方 翻訳の経験はあるが、さらなるレベルアップを図りたい方 |
| 受講期間 | 3ヶ月(無料延長3ヶ月) |
| 受講価格 | 15,750円(税込、各種割引制度対象外) |
| テキスト | 3冊 (ダウンロードサイズ 各約2MB) |
| ワークブック | 1冊 (ダウンロードサイズ 約1.5MB) |
| 添削課題 | 3回 |
| Q&A | 3回 |
テキスト公開中です。
こちらからどうぞ!
好きな分野や趣味を通じて「英文和訳」と「翻訳」の違いをしっかりと学びましょう。
【講座の概要】
|
現在Lesson 1のテキスト公開中です。
こちらからどうぞ!
現役翻訳家による添削で、商品としての「翻訳力」を身につけるコースです。
【講座の概要】
|
翻訳者、とくにコンピュータ関連の翻訳をする人に必須の知識となりつつある、HTMLを文系の人にも分かりやすく解説
【講座の概要】
|
テキスト公開中です。
こちらからどうぞ!
コンピュータ関連の翻訳を目指す方のために、プログラミングの基礎を分かりやすく解説。JavaScriptの入門講座としてもご利用ください。
【講座の概要】
|
テキスト公開中です。
こちらからどうぞ!
![]()
講座内容などに関するお問合せはメールでお願いいたします。
|